青青青青久久久久国产,小婕子的第一次好紧,性欧美长视频免费观看不卡,苍井空亚洲精品AA片在线播放,久久国产香蕉一区精品蜜桃 ,99久久久无码国产精品性,亚洲AV片不卡无码久久尤物AV

橫州市 賓陽(yáng)縣 上林縣 馬山縣 隆安縣 興寧區(qū) 江南區(qū) 青秀區(qū) 西鄉(xiāng)塘區(qū) 邕寧區(qū) 良慶區(qū) 武鳴區(qū) 高新區(qū) 經(jīng)開(kāi)區(qū) 東盟經(jīng)開(kāi)區(qū)

China advances its law-based cyberspace governance

A woman promotes products via livestreaming at the Silk Road E-commerce Pavilion during the second Global Digital Trade Expo in Hangzhou, east China's Zhejiang Province, Nov. 24, 2023. (Xinhua/Liu Lingyi)

BEIJING, June 18 (Xinhua) -- This year marks the 30th anniversary of China achieving full functional access to the internet. Since 1994, the country has made significant progress in promoting law-based governance in cyberspace.

To date, China has promulgated over 150 pieces of legislation in the field of cyberspace governance, Wang Song, deputy director of the Cyberspace Administration of China (CAC), told a press conference on Tuesday.

To facilitate digital economic development, China has formulated and implemented basic laws for the field, including the E-Commerce Law. Efforts have also been made to expedite legislation on specific areas such as livestreaming, online payments and online recruitment.

As of December 2023, China had over 1.09 billion internet users, statistics from the China Internet Network Information Center showed.

In May 2024, a set of interim regulations on countering unfair competition in cyberspace was promulgated, noted Peng Xinmin, an official of the State Administration for Market Regulation (SAMR).

China has devised regulations to protect the legitimate rights and interests of minors in cyberspace, including regulations on the protection of the personal information of children online, according to CAC official Li Changxi.

In the area of law enforcement, the CAC has focused on tackling improper or illegal online behaviors, including the spread of false information and algorithm abuse. Over 40 special operations have been launched over the past years, resulting in the removal of over 20 billion pieces of illegal information, Li said.

Efforts have also been made to push online platforms to fulfill their primary responsibilities and establish sound complaint and reporting mechanisms, thereby protecting the legitimate rights and interests of their users.

China's market regulation authorities have strengthened their supervision of online advertising, investigating and handling a total of 22,500 cases of false or illegal online advertising in 2023.

The SAMR has also established an online mechanism for the resolution of consumer disputes. The national 12315 consumer dispute resolution platform has directly resolved 5.835 million consumer disputes to date, according to Peng.

Zhou Jiahai, director of the Research Office of the Supreme People's Court, said that Chinese courts at various levels have made efforts to strengthen the judicial protection of intellectual property rights to promote the application of scientific and technological innovations.

Through their handling of new case types involving such issues as data-driven price discrimination, these courts have clarified the adjudication rules for new internet-related areas of the law.

Courts at all levels have been exploring and promoting the integration of judicial work and new technologies, including artificial intelligence and blockchain.

Digital courts are also being built to improve the efficiency and quality of judicial work. In 2023, more than 45 million cases were accepted by courts nationwide, with 30 percent of those cases filed online and more than half of all related legal documents served online, Zhou said.  ■


評(píng)論一下
評(píng)論 0人參與,0條評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,快來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧!
最熱評(píng)論
最新評(píng)論
已有0人參與,點(diǎn)擊查看更多精彩評(píng)論

請(qǐng)輸入驗(yàn)證碼

友情鏈接

信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽(tīng)節(jié)目許可證:120330032

中華人民共和國(guó)互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:45120170002

中華人民共和國(guó)互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 (署)網(wǎng)出證(桂)字第020號(hào)

廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營(yíng)許可證編號(hào):(桂)字第0230號(hào)

網(wǎng)警備案號(hào):45010302000253

桂ICP備11003557 南寧新聞網(wǎng)版權(quán)所有

舉報(bào)電話(huà):0771—5530647 郵箱:mail@nnnews.net

平塘县| 琼海市| 固原市| 措勤县| 永寿县| 陆川县| 五家渠市| 丰顺县| 错那县| 中西区| 黔南| 秦皇岛市| 灯塔市| 尼勒克县| 绵阳市| 临城县| 百色市| 小金县| 南丰县| 红桥区| 蓬莱市| 加查县| 扎赉特旗| 济宁市| 卢氏县| 海南省| 万安县| 秭归县| 新巴尔虎左旗| 穆棱市| 肥乡县| 富顺县| 大名县| 建宁县| 阿图什市| 临泽县| 麻江县| 拉孜县| 政和县| 五河县| 新民市|